Tôn giáo của tương
lai sẽ là một tôn giáo vũ trụ. Tôn giáo ấy phải vươt lên Thượng đế của cá
nhân và tránh giáo điều cùng lý thuyết.thần học. Bao trùm cả tự nhiên và
tâm linh, nó phải được căn cứ trên cảm nhận phát sinh từ kinh nghiệm của tất cả
mọi thứ tự nhiên và tâm linh như một sự hợp nhất đầy đủ ý nghĩa. Đạo Phật
trả lời cho những sự mô tả này. Nếu có một tôn giáo mà có thể đương đầu
với những nhu cầu của khoa học hiện đại đấy sẽ là Đạo Phật.( Albert Einstein)
Dĩ nhiên, đấy sẽ là một sự dối
trá với những gì quý vị đọc về nhận thức tội lỗi của tôi, một sự lừa
bịp đang được lập đi lập lại một cách có hệ thống. Tôi không tin tưởng
một Thượng đế và tôi chưa bao giờ phủ nhận điều ấy mà đã từng tuyên bố một
cách rõ ràng. Nếu có điều gì ấy trong tôi có thể được gọi là tôn giáo
thế thì đấy sẽ là niềm ngưỡng mộ vô biên đối với cấu trúc của thế giới đến
tận cùng những gì khoa học chúng ta có thể khám phá nó. (Albert
Einstein, 1954) From Albert Einstein:The Human Side, edited by Helen Dukas
and Banesh Hoffman, Princeton University Press
Sự nghiên cứu của khoa học căn
cứ trên ý tưởng rằng mọi thứ hiện hữu được quyết định bởi những định luật tự
nhiên, và do thế điều này có nghĩa là vì những hành động của con người.
Vì lý do này, một nhà nghiên cứu khoa học sẽ khó mà có khuynh hướng tin tưởng
những sự kiện có thể bị ảnh hưởng bởi một sự cầu nguyện. (Albert
Einstein, 1936) Trả lời cho một thiếu niên hỏi về việc nhà khoa học có cầu
nguyện không. Source:Albert Einstein: The Human Side, Edited by Helen Dukas
and Banesh Hoffmann
Thái độ của một người nên được
căn cứ một cách có hiệu quả trên những mối liên hệ và nhu cầu thông cảm, học
vấn, và xã hội; không có căn bản tôn giáo nào là cần thiết. Con người quả
thực sẽ ở trong một cung cách nghèo nàn nếu người ta phải bị hạn chế bởi sợ
hãi của sự trừng phạt và hy vọng tưởng thưởng sau khi chết. (Albert
Einstein,"Religion and Science", New York Times Magazine, 9 November
1930
Tôi không thể tưởng tượng một
Thượng đế, kẻ tưởng thưởng và trừng phạt những tạo vật của mình, hay có môt ý
chí mà chúng ta trãi nghiệm với chính mình. Tôi cũng không có thể
cũng không muốn nghĩ đến việc một con người tồn tại sau cái chết thân
thể của mình; hãy để những linh hồn yếu đuối, từ sự sợ hãi hay tự ngã ngớ
ngẫn, yêu mến tư tưởng ấy. Tôi hài lòng với sự huyền bí của đời sống vô
tận và với sự tỉnh thức và đại cương cấu trúc diệu kỳ của thế giới hiện hữu.
cùng với sự cố gắng cống hiến để lĩnh hội phần mình, bởi vì nó mãi mãi là quá
bé nhỏ, của Chân Lý đã tự biểu hiện trong thiên nhiên. (Albert
Einstein, The World as I See It)
Albert Einstein on God and Buddhism
Tuệ Uyển chuyển ngữ - 24/08/2010
Nguồn: thuvienhoasen
|
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét